Lingua ceca I LM
Docente
Anna Maria Perissutti anna.perissutti@uniud.it
Crediti
9 CFU
Obiettivi formativi specifici
L’insegnamento si propone di approfondire caratteristiche specifiche della lingua ceca anche su base contrastiva; vengono sviluppate ed esercitate l’attività di comprensione, soprattutto di testi letterari e specialistici, e l’attività di produzione di testi complessi.
Programma
Il corso, che si propone di fornire competenze corrispondenti al livello B2-C1 del Quadro di riferimento europeo, si articola verterà sull’analisi contrastiva di testi argomentativi composti in ceco e in italiano, nell’ambito della retorica contrastiva.
Dopo aver delineato le caratteristiche testuali, lessicali e grammaticali di un numero cospicuo di testi argomentativi composti in ceco e in italiano, il corso si propone di esercitare l’attività di produzione scritta di testi argomentativi in ceco L2.
Bibliografia
Čmejrková, S. (1996). Academic Writing in Czech and English. Academic Writing. Intercultural and
Textual Issues. , 137-152.
Chamonikolasová, J. (2005). Comparing the Structures of Academic Texts Written in English and
Czech. Slovak Studies in English I , pp. 77-84.
Daneš F. (1999). Jak napsat odborný text. Praha: Leda.
Daneš F., (1994). Odstavec jako centrální jednotka tematicko-kompoziční výstavby textu. SaS 55, volume 1, pp. 1-16. Praha.
Jelínek, M. (1964). Výrazy předložkové povahy v dnešní spisovné češtině. In Sborník prací Filozofické fakulty brn_nské Univerzity [Studia minora Facutatis filosophicae Universitatis brunensis], volume A 12, pp. 117-130. Brno.
Šesták, Z. (2000). Jak psát a přednášet o vědě. Praha: Academia
Modalità d'esame
Le competenze acquisite dagli studenti saranno verificate mediante un esame articolato in una parte scritta e una orale.
Ulteriori informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente per concordare il programma d'esame.