Comunicazione istituzionale, internazionale, digitale

Cluster di dipartimento

  • Linguaggi, comunicazione e società

Sito web del gruppo

Descrizione

Il complesso tema della Comunicazione istituzionale tra Stato e Cittadino nelle sue sfaccettuture linguistiche, plurilingui, pragmatiche e oggi anche tecnologiche richiedono una nuova attenzione e competenze specifiche nei confronti degli aspetti comunicazionali. Oggi inoltre va tenuto conto anche del tema della comunicazione web ovvero delle nuove sfide e delle opportunità offerte dalla Rete , dai social media e dai processi di digitalizzazione e dematerializzazione, strategici per l’innovazione della Pubblica Amministrazione. dematerializzazione e digitalizzazione che sono strategici per l’innovazione sia della Pubblica amministrazione - chiamata a dare attuazione ad un complesso di norme che le indirizza decisamente verso la digitalizzazione dei documenti e la dematerializzazione dei procedimenti amministrativi, che per gli enti privati e le imprese - fortemente interessati ad abbattere i costi della produzione documentaria cartacea e a cogliere le opportunità offerte dalle nuove norme sulla fatturazione elettronica e l’archiviazione digitale dei documenti fiscali.

Settori ERC

  • SH4_9 Theoretical linguistics; computational linguistics
  • SH5_10 History of philosophy

Etichette libere

  • Linguistica, Comunicazione istituzionale, Anglicismi, Leggibilità
  • Scrittura web, Trasparenza, Dematerializzazione, Digitalizzazione, Archivi digitali

Componenti

Raffaella BOMBI
STEFANO ALLEGREZZA
Incaricato esterno di insegnamento
Francesco COSTANTINI
 

In base alla circolare d'Amministrazione n. 33/1998 si responsabilizzano le persone in indirizzo a verificare la correttezza dei dati inseriti e ad effettuare le dovute comunicazioni di variazione alla Direzione Risorse Umane e Affari generali (DARU) per assicurare il costante aggiornamento dei dati nel tempo, trasmettendo (esclusivamente per posta elettronica) l'esito delle verifiche effettuate agli indirizzi di seguito riportati: